マッサージベッドの専門店セイヨードットコム
0
¥0

現在カート内に商品はございません。

0
¥0

現在カート内に商品はございません。

カテゴリー
マッサージベッドならフォンタナ
現在のページを携帯やスマートフォンで見る場合、QRコードを読み込んでください。

Master Massage™について

Master® Home Products(マスターホームプロダクツ)は世界最大のマッサージベッドメーカーです。
安心・安全にこだわるため、欧米の厳しい基準をクリアしております。
Master Massage Image1
Master Massage Image2
Master Massage Image3
Master Massage Image4

 Line up of Master™ マスターマッサージ ベッド一覧

 Insist on a Master™ マスターの主張

約20年もの間、マスターマッサージ™はマッサージベッドやマッサージチェア、オイルやクッションなどのマッサージ用品といったプロのマッサージ用の製品において常にトップを走り続けてまいりました。ポータブルの折りたたみ式マッサージベッドや、常設型のマッサージベッド、スパ用マッサージベッド、ポータブルのマッサージチェア、マッサージオイルやローション、その他アクセサリーをプロフェッショナルなお客様のニーズに応えるため厳格なテストにクリアしたものだけを揃えました。私たちの献身的精神はマッサージの受け心地向上のために製品をも超越します。

 Michael Friedman マイケル・フリードマン


マイケル・フリードマン
マスターマッサージ™創始者および現社長
マイケル・フリードマン

長い間にわたってマッサージ製品業界において一番の革新者であり製造者でもある私たちは時おり他者の厳しい意見にさらされることが喜びです。私たちは下記の文章と何年も前に出会い、このことと関連性を見出し、それを読むたびに気分が高まります。

私たちはマスターマッサージのベッドにおいてお客様のご希望に適うための努力を常におこなっています。私たちはお客様の挑戦がうまくいくよう祈っております。また、成功をお祈りいたします。そしてこの詩を楽しんでお読みいただけることと思います。




"The Penalty of Leadership"

In every field of human endeavor, he that is first must perpetually live in the white light of publicity. Whether the leadership is vested in a man or in a manufactured product, emulation and envy are ever at work. In art, in literature, in music, in industry, the reward and the punishment are always the same. The reward is widespread recognition; the punishment, fierce denial and detraction.

When a man's work becomes a standard for the whole world, it also becomes a target for the shafts of the envious few. If his work be merely mediocre, he will be left severely alone ― if he achieves a masterpiece, it will set a million tongues a-wagging. Jealousy does not protrude its forked tongue at the artist who produces a commonplace painting. Whatsoever you write, or paint, or play, or sing, or build, no one will strive to surpass, or to slander you, unless your work be stamped with the seal of genius.

Long, long after a great work or a good work has been done; those who are disappointed or envious continue to cry out that it cannot be done. Spiteful little voices in the domain of art were raised against our own. Whistler as a mountebank, long after the big world had acclaimed him its greatest artistic genius. Multitudes flocked to Bayreuth to worship at the musical shrine of Wagner, while the little group of those whom he had dethroned and displaced argued angrily that he was no musician at all. The little world continued to protest that Fulton could never build a steamboat, while the big world flocked to the riverbanks to see his boat steam by.

The leader is assailed because he is a leader, and the effort to equal him is merely added proof of that leadership. Failing to equal or to excel, the follower seeks to depreciate and to destroy ― but only confirms once more the superiority of that which he strives to supplant.

There is nothing new in this. It is as old as the world and as old as the human passions ― envy, fear, greed, ambition, and the desire to surpass. And it all avails nothing. If the leader truly leads, he remains ― the leader.

Master-poet, master-painter, master-workman, each in his turn is assailed, and each holds his laurels through the ages.

That which is good or great makes itself known, no matter how loud the clamor of denial. That which deserves to live ― lives.



「リーダーの代償」

先駆者は衆目を集める。それが人の中においてもモノの中においても模倣や嫉妬が付きまとう。芸術・文学・音楽・産業、どの分野においても褒賞と罰はある意味等しい。褒賞とは広く認知されることであり、罰とは激しい否定や誹謗である。

先進的偉業として認められ、世界の標準となるに至ったとき羨望の的となる。もしそれが単なる平凡なありきたりなものであれば完全に無視され、最高傑作を生み出せば何百万もの人々の噂の種となる。陳腐な作品を生み出した作家には辛辣な言葉や嫉妬も生まれない。あなたの作品が天才と評されることがない限りあなたが書いたり、描いたり、演じたり、歌ったり、建てたりしたものに誰も対抗心を燃やして努力したり中傷したりなどしない。

偉業を成し遂げたはるか未来においても、人々はそんなことできるはずがないと大声を上げてがっかりしたり嫉妬したりする。私たちアメリカ人においても絵画分野での悪意のある小さな声が上がる。(ジェームズ・マクニール・)ウィスラーを世界中で偉大で芸術的才能を評価されたずっと後になってもペテン師だというものがいる。ワーグナーの聖地、ドイツのバイロイトには大勢の人が集まるが、一方で彼の成功によって失脚し居場所を失った少数の人たちは彼は決して音楽家などではないと怒り狂って異議を唱えていた。ちっぽけな世界にとらわれている人たちは(ロバート・)フルトンに蒸気船など作れるはずもないと主張し続けていたが、一方多くの人たちは蒸気によって動く彼のボートを見るために川岸に押し寄せていた。

リーダーはリーダーであるがゆえに執拗に攻められるが、彼に匹敵する者になろうと努力することは単に彼のリーダーシップの証明にしかならない。肩を並べることも抜き去ることもできない追随者は彼の価値を下げ台無しにする方法をあの手この手で模索する。―しかしそれは単に彼が一生懸命成り変わろうと目指している相手の優位性を再確認するだけである。

これには目新しいことなど何もない。世界が始まり人類に ―嫉妬、恐れ、強欲、野心、そして超えようとする欲望― のような感情が生まれたときから存在する。そしてそこには何の価値もない。リーダーは正しく人々を導いている限り、リーダーである。

詩人、画家、職人として大成したものは何を成しても非難する者がいるが、年月を経てもそれぞれ栄誉を授かっている。

どんなに大きな否定の怒号が響き渡ろうとも、良いもの・素晴らしいものとは自ずと理解される。生き残る価値のあるものだけが『生き残る』のである。

― サタデーイブニングポスト紙1915年1月2日号より

カテゴリ一覧